×

Устный перевод отчета

устный перевод отчетов с английского языкаВы зашли на сайт лингвиста Вячеслава Мазурова. Я предлагаю устный перевод отчетов, выполненный на уровне образованного носителя. Моя услуга на российском лингвистическом рынке сегодня является уникальной, потому что никогда переводческая деятельность в моей команде не осуществляется русскими переводчиками. Я сотрудничаю только с образованными носителями. В моей команде есть специалисты в самых разных областях, поэтому я могу полностью гарантировать качество своих услуг.

устный перевод отчетов на английский языкПолучив в США лингвистическое образование, я начал в этой стране работать в качестве переводчика. В Штатах я проработал более 10 лет, накопив опыт, заработав репутацию. Я постоянно занимался самообразованием, повышал свою квалификацию, тщательно собирал контакты переводчиков из разных стран, с которыми мне приходилось общаться по роду своей деятельности. Именно они составили костяк моей команды. В России я не представляю ни одно переводческое бюро, я представляю только себя и мою команду. Я полностью открыт для заказчиков. На сайте вы можете увидеть список моих клиентов, прочитать их отзывы о моей работе. Хочется наглядно увидеть меня во время работы? Это всегда можно сделать в фотогалерее.

Устный перевод отчетов на уровне носителя

устный перевод отчета на английский языкУникальность моей услуги заключается в том, что устный перевод отчетов всегда будет выполняться только носителем. В моей команде нет русских лингвистов. Они просто не могут качественно переводить на иностранные языки. Можно долго говорить о российской системе высшего лингвистического образования, о том, кто приходит в качестве специалистов в переводческие бюро. Факт остается фактом. Россия, несмотря на свою многонациональность, это страна с одним языком, и русские лингвисты могут качественно переводить только на один язык – русский, носителями которого они являются.

перевод отчета на английский языкДля любой компании подготовка отчета для иностранных партнеров и инвесторов – важный шаг, позволяющий выйти на международные рынки, на качественно иной уровень развития бизнеса. Успех такого выхода во многом зависит от того, насколько качественно и точно был переведен материал, насколько легко и правильно он будет восприниматься иностранными специалистами. Перевод отчетных материалов носителем – залог успеха. Такой перевод будет полностью понятен другой стороне. В нем не будет ошибок, ляпов, неточностей, искажения смысла.

При необходимости я выполню письменный перевод отчета на английский язык. В этом случае переводится только отчетный материал, который будет зачитываться специалистами компании либо будет отправлен иностранным бизнес-партнерам. Письменный перевод отчета на английский язык дает лингвисту возможность справиться со словарями, справочными материалами. Эта работа не требует мгновенной реакции на слова выступающего, но это не делает ее менее сложной. К письменному переводу отчетов на английский язык предъявляются все те же требования – точность, отсутствие ошибок, безупречная передача смысловой составляющей.

Заказывая у меня письменный или устный перевод отчетов, вы гарантированно получаете качественный результат. У меня нет демпинговых цен. Любая работа должна достойно оплачиваться. Я предлагаю своим клиентам качество услуг.

Перевод отчета на английский язык на уровне носителя английского языка
Вячеслав Мазуров
+7 962 913 366

Предлагаю устный перевод с русского на английский язык.

Устный перевод английского языка делал в США 10 лет.

услуги устного переводчика в Москве устный перевод с английского на русский язык

Я делал устный перевод в США 10 лет

Я работаю на Вас

устный перевод с русского на английский язык устный перевод с русского языка на английский язык

Приветствую на сайте! Меня зовут Вячеслав Мазуров. Я переводчик и руководитель команды носителей инстранных языков. Предлагаю устный перевод в Москве и любой точке мира. Работаю с 1991 года.

Срочный

Моя стратегия

английский устный перевод в Москве

В США выполнял устный перевод английского языка 10 лет, а посему, как опытный переводчик английского языка, предлагаю устный перевод в Москве. Переводил в судах и больницах, на стройках и спортивных аренах.

Последовательный

Меня выбирают!

в москве устный переводчик английского языка

Выполнять устный перевод на английский язык я начал в 1991 году. Семь лет делал устный перевод с английского языка для миссионеров в Перми. Перевожу в любой тематике.

Синхронный

Расскажу чуток о себе. Учиться, в широком смысле слова, начал с 1991 года. Высшее медицинское. Я врач педиатр. В 1993 году я был вынужден взять академический отпуск и вернуться в Воркуту, чтобы помогать маме. Она заболела. Я получил горное образование и работал год в шахте, поддерживая благосостояние семьи. Познал горное дело, получил колоссальный словарный запас. Затем вернулся в Пермь и продолжил обучение. В 1998 году уехал в США. Красную ковровую дорожку там не раскатывают ни для кого, а посему пошел учиться. Изучал английский язык, дабы получить диплом. Я уже свободно говорил на языке, но бумага нужна была. Поскольку я свободно говорящий на языке врач, как устный переводчик английского языка в США я начал конечно же как устный медицинский переводчик.

Перевод из операционной

Я сделаю перевод на английский язык на уровне носителя английского языка

Это я ассистирую во время пересадки почек в институте имени Склифосовского. Довольно часто нужен устный перевод конгресса врачей или, поуже, конгресса хирургов, когда перевод комментариев хирурга приходится переводить, дословно, на весь мир, посредством телемоста.

Медицинский

Устный технический перевод

устный перевод английского языка устный переводчик с русского языка на английский язык услуги устного перевода

Устный технический перевод это особая категория, собственно, как и любая другая. Рискну сказать, что я выполнял устный технический перевод по всем существующим тематикам. Хотя не рискну сказать, что во всех я как орёл. Отнюдь! Хотя во всех я быстро ориентируюсь.

Технический

Юридический устный перевод

устный переводчик с русского языка на английский устный перевод английского языка устный переводчик устный перевод на английский язык

Перевод прений на правительственном уровне - это то, что я также делаю уже почти 20 лет. Устный перевод обсуждений на министерском уровне, перевод прений между членами правительств и государственных структур. Устный синхронный перевод в стрессовых ситуациях не пугает.

Юридический

Ключевые клиенты

в москве устный переводчик в москве устный перевод с русского языка на английский язык Правительство
США
        москва устный переводчик москва устный перевод с английского языка на русский язык Правительство
Канады
устный перевод в москве устный перевод английского языка устный перевод английский язык Правительство
Бельгии
устный перевод москва устный переводчик с русского языка на английский язык Государственная
Дума РФ
устный переводчик с английского языка на русский язык Министерство
образования РФ

Устный перевод по скайпу

устный перевод английский язык английский устный перевод услуги устного перевода в москве

Для меня нет разницы, перевод устный или письменный, перевод последовательный или синхронный, с гарнитурой на голове за столом, когда мне подносят кофе, или в шахте с каской на голове, когда надо взять огромный гаечный ключ и поработать для разогрева или, если нельзя, поприседать. Я делаю устный перевод английского языка. Я устный переводчик английского языка!

Перевод по skype

Устный перевод по телефону

устный перевод с английского языка на русский язык устный перевод с русского на английский язык устный перевод москва устный перевод в москве

Устный перевод - это огромный раздел деятельности переводчика. Я переводил фильмы как с подготовкой, так и "в сырую", что значит "без подготовки". Перевод в правительстве США и России. Переводил на газосжижающем заводе и в шахтах, синхронный перевод в Турции на суде и в тюрьмах Гонконга. Для Газпрома и Лукойла, для больших и малых фирм, по телефону и перевод по скайпу.

Перевод по телефону

Устный перевод презентации

 устный технический перевод английский переводчик английский перевод устный переводчик в москве устный переводчик москва устный переводчик английского языка перевод

Устный перевод на английский язык для заказчиков любой профессии и уровня требовательности. Не важно, араб или немец, они так или иначе говорят на английском язык и ведут бизнес на нём же. Устный перевод на английский язык - это моя профессиональная отрасль, это мой хлеб и моя соль. Устный перевод английский язык - это моя комбинация. Я делаю перевод устный с 1991 года.

Перевод презентаций

Продолжение знакомства...